المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合国区域集团
- "مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية" في الصينية 联合国区域发展中心
- "المؤتمر الإقليمي للرابطات الأفريقية للأمم المتحدة" في الصينية 非洲联合国协会区域会议
- "المؤتمر الإقليمي للرابطات الأوروبية للأمم المتحدة" في الصينية 欧洲联合国协会区域会议
- "منسق الأمم المتحدة الإقليمي للوجستيات ونقل الأغذية" في الصينية 联合国后勤和粮食运输区域协调员
- "مشروع الأمم المتحدة الإقليمي للمالية العامة والإدارة العامة" في الصينية 联合国公共财政和行政区域项目
- "البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" في الصينية 开发署拉丁美洲区域方案
- "المشروع الإقليمي لتعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفريقيا" في الصينية 加强非政府组织、各国政府和开发署之间在非洲进行合作的区域项目
- "مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام لأوروبا الغربية" في الصينية 布鲁塞尔新闻中心 联合国西欧区域新闻中心
- "إطار دون إقليمي لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" في الصينية 次区域联合国发展援助框架
- "الاجتماع الرفيع المستوى للأمين العام للأمم المتحدة مع رؤساء المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى" في الصينية 联合国秘书长和区域及其他政府间组织首长高级别会议
- "مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في أوروبا الغربية" في الصينية 联合国西欧区域信息中心
- "مركز الأمم المتحدة الإقليمي في ليما" في الصينية 联合国利马区域中心 联合国和平、裁军与发展拉丁美洲和加勒比区域中心
- "حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية للتدريب على حفظ السلام" في الصينية 联合国区域维持和平训练讲习班
- "حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية بشأن الاتصالات" في الصينية 联合国区域通讯讲习班
- "دليل المناقشة للاجتماعات الأقاليمية والإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين" في الصينية 第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间和区域筹备会议讨论指南
- "ندوة الأمم المتحدة الإقليمية للمنظمات غير الحكومية لأمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين" في الصينية 联合国北美区域非政府组织巴勒斯坦问题专题讨论会
- "تصنيف:مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" في الصينية 联合国发展集团
- "مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" في الصينية 联合国发展集团
- "مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" في الصينية 联合国发展集团办公室
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشروع الإقليمي - التراث الثقافي والتنمية" في الصينية 开发署区域项目-文化遗产与发展信托基金
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشروع الإقليمي: التراث الثقافي والتنمية" في الصينية 开发署支助文化遗产和发展区域项目信托基金
- "فريق الأمم المتحدة الإقليمي للاتصالات المعني بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 联合国拉丁美洲和加勒比区域通信小组
- "المجموعات الاقتصادية الإقليمية" في الصينية 区域经济共同体
- "المجموعات الإقليمية المعنية بتوقعات الحركة الجوية" في الصينية 区域交通预报小组
- "المجموع الفرعي" في الصينية 小计
أمثلة
- تقديم إحاطة إعلامية إلى المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة
向联合国区域组介绍情况 - وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
联合国各区域小组均应在主席团中有一名代表。 - وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
联合国五个区域集团中的每一区域集团均应在主席团中有一名代表。 - وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضو واحد من أعضاء المكتب.
联合国五个区域集团中的每一区域集团均应在主席团中有一名代表。 - مشاورات جميع المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة بشأن مواضيع منها تحديد الترشيحات الإقليمية لعضوية المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات، ومناقشات أقاليمية لكفالة توازن شامل مناسب في عضوية المكتب والفريق.
非洲区域磋商(续)和所有其他区域磋商 上午9:00-下午5:30 - كما اتُّفق على ذلك في النظام الداخلي لجلسات الاجتماع العام، قام ممثلو المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة بتقديم مرشحيهم لمناصب المكتب ومرشحيهم المناوبين إلى الاجتماع العام.
按照全体会议的会议议事规则商定,联合国各区域集团的代表向全体会议提交了主席团及其候补成员职位的提名。 - ويُدعى إلى المشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين ممثلو المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة الثلاث، والصين، والرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف وممثلو دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
三个联合国区域集团代表、中国、《特定常规武器公约》候任主席、联合国排雷行动处(排雷处)及日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的代表,将被邀请作为观察员和顾问出席指导委员会会议。 - وقال أحدهم متحدثاً باسم إحدى المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة إنه لا يمكن إنشاء المنبر إلا بقرار من الجمعية العامة، تمشياً مع تفسير هذه المجموعة للوثيقة الختامية لاجتماع بوسان، وأن الفتاوى القانونية التي تم بحثها حتى الآن تبيّن بوضوح أن المنبر لم ينشأ بعد.
代表某联合国区域集团发言的一位代表表示,按照他们对《釜山成果》的理解,只有通过联大的一项决议才能建立该平台,而且迄今所审议的法律意见清楚地表明,该平台尚未建立。 - وعلاوة على ذلك، يرى الفريق والمكتب أن العمل مع المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة وعلى نطاقها، وفقاً لما تقتضيه الظروف، سيكفل إجراء تقييم إقليمي ودون إقليمي متسق من الناحيتين الفكرية والبيوجغرافية، وسييسر الأنشطة الأخرى المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
此外,研究小组和主席团还认为,如能酌情与联合国各区域组携手开展工作,将可确保在知识和生物地理方面保持连贯性的基础上进行区域和次区域评估,并将会有助于执行工作方案的其他活动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"المجمع المقدس (روسيا)" بالانجليزي, "المجمع النقدي" بالانجليزي, "المجمعة" بالانجليزي, "المجموع الفرعي" بالانجليزي, "المجموعات الإقليمية المعنية بتوقعات الحركة الجوية" بالانجليزي, "المجموعات الاقتصادية الإقليمية" بالانجليزي, "المجموعات العرقية في روسيا" بالانجليزي, "المجموعات المتوافقة من الذخائر والمتفجرات" بالانجليزي, "المجموعات المسلحة الأخرى" بالانجليزي,